Бурабай ауданының мәдениет және тілдерді дамыту бөлімінің ақпараты

2019 жылғы 8 айдағы
атқарылған жұмыс туралы есебi

Бурабай ауданында барлығы 46 мәдениет мекемесi бар, оның iшiнде мәдениет үйi -10, кiтапхана- 34.

Ведомстволық бағынышты ұйымдарда жалпы қызметкердiң саны -125.

Аудандық мәдениет үйi

2019 жылдың 1 қаңтарында клуб ұйымдарының желiсi -10 нысанды құрайды, оның iшiнде жұмыс iстеп жатқаны- 7.

Барлық жұмыс iстейтiн клубтар мен мәдениет үйлерi телефондандырылған, компьютерлемен қамтамасыз етiлген және Интернет ресурстарына қосылған.

Бурабай ауданында 47 клубтық құрылым қызмет жасайды.

«Халықтық көркемөнерпаздар ұжымы» атағы бар ұжымдар саны -6, 2019 жылы 1 ұжымға «Үлгiлi» атағы берiлдi.

2019 жылы Бурабай ауданы атынан 15 солист, 1 аспаптық ансамбль, 4 би ұжымы, халықаралық және республикалық байқауларға қатысты.

«Ақмола жұлдыздары» халық шығармашылығы облыстық байқауының қорытындысы бойынша Бурабай ауданы 1 орынға ие болды және дыбыс жазу студиясына аппаратура жиынтығына сертификат алды.

Тарихи-өлкетану мұражайы жанында «Арт Бурабай» жергiлiктi суретшiлердiң шығармашылық бiрлестiгi жұмыс iстейдi. Осы бiрлестiк жанынан жастар студиясы ашылды.

Орталықтандырылған кiтапхана жүйесi

Барлығы 34 мемлекеттiк кiтапхана бар, оның iшiнде 29 кiтапхана ауылдық жерде.

2 ауылдық модельдi кiтапхана- Оқжетпес және Веденовка ауылдық кiтапханалары, сондай-ақ аудандық балалар кiтапханасында орналасқан коворкинг орталығы белсендi жұмыс жасауда.

Кiтапханаларды телефондандыру және компьтерлендiру 100% құрайды. Интернетке 26 кiтапхана қосылған, осы бағыттағы жұмыс жалғасуда.

Кiтапханалық қор 372 770 дана құрады, оның iшiнде мемлекеттiк тiлде 105878.

Кiтапхана қорын сақтау, кiтаптарды электрондық каталогқа енгiзу және есепке алу жұмысы үнемi жүргiзiлiп тұрады. 2019 жылы 629 сипаттама енгiзiлдi. Жалпы электрондық каталогқа 27567 сипаттама енгiзiлдi.

2019 жылы жергiлiктi бюджеттен аудандық мәдениет үйiне LED-экран мен дыбыстық жабдық сатып алынды; Оқжетпес ауылының Мәдениет үйiнiң су құбыры мен жылу жүйесiне және орталық аудандық кiтапханасының шатырына ағымдағы жөндеу жүргiзуге қосымша қаражат бөлiндi.

ОКЖ кiтапханаларында 18 мақсаттылы шығармашылық бағдарлама 4 бағыт бойынша жүзеге асырылады, 1900 iс-шара өткiзiлдi.

2019 жылы iс-шарлар "Рухани жаңғыру" бағдарламасы аясында Жастар жылына арналып өкiзiлуде.

Ұлттық және мемлекеттiк мерекелердi өткiзу және дайындық кезiнде ауқымды ұйымдастырушылық жұмысы жүргiзiледi.

Күнтiзбелiк және кәсiби мерекелер де өткiзiледi, мысалы, Қазақстан халқының тiлдер мерекесi, Славян жазуы және мәдениетi күнi, Алғыс айту күнi, Мемлекеттiк қызметшiлер күнi және т.б.

«Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында мәдениет саласы келесi арнайы жобалар бойынша жұмыс жүргiзедi: «Туған жер», «Латын қарпiне көшу», «Қазақстанның қасиеттi жерлерi», «Қазақстанның киелi жерлерiнiң географиясы», «Ауыл- ел бесiгi» және «Ұлы даланың жетi қыры» мақаласы бойынша iс-шаралар өткiзедi. 2019 жылы жалпы 15 iс-шара жоспарланған.

Бос уақытты ұйымдастыру, интеллектуалдық қабiлеттi арттыру, ақпарат орталығы болып табылатын- ауданның кiтапханаларында жас ұрпақты кiтап оқуға тарту және қызығушылықтарын ояту бойынша белсендi жұмыс атқарылуда.

Оқжетпес және Веденовка ауылдарының модельдiк кiтапханаларында және Щучинск қаласының коворкинг-орталығында «Ауылдық кiтапхана — мәдени-ағарту орталығы» мәдени-ағарту жобасын жүзеге асыру бойынша жұмыстар жалғасын тапты. Бұл жоба ауылдағы кiтапханалардың оқырмандарына қызмет көрсету сапасын жақсартты, олар кiтапхана қызметi мен ресурстық қамтамасыз етудi жаңарту арқасында ақпаратқа толық, еркiн және жылдам қол жеткiзе алады. Бұл кiтапханаларда оқырмандар саны 30% артты.

- «Ашық аспан аясындағы кiтапхана» жобасының басты мақсаты ана тiлiмiзге, туған елiмiздiң тарихы мен мәдениетiне деген қызығушылықты арттыру, балалар мен жастардың бос уақытын ұйымдастыру, оқырман қауымның санын көбейту болып табылады. Осы жоба бойынша келесi iс-шалар:

- Жеңiс күнiне орай, «Жеңiс алауы», кiтаптарды орналастыру арқылы жазу «Жеңiс — Победа» көрмесi ұйымдастырылып, өлең оқу және авторлық өлеңдердi оқу байқауы; — Астана күнiне орай, «Арқа төсiндегi ару қала», кiтаптарды орналастыру арқылы жазу «Нұр -Сұлтан» көрмесi, «IQ game» интеллектуалдық ойыны;

- Ұлттық домбыра күнiне орай, «Домбыра — асыл мұра», тематикалық ақпараттармен QR-кодтары бар стендттер қойылып, «Сал серiлердiң ұлттық рухани мұрасы» атты кiтап көрмесi ұйымдастырылып өткiзiлдi.

 — «Туған жерiм — тұғырым» жобасы — Бурабай ауылдарының энциклопедиясы» өскелең ұрпаққа патриоттық және адамгершiлiк тәрбие бере отырып, өлкетануды дамыту мен наихаттауға бағытталған. 2019 жылдың қыркүйек айында «Ауыл эциклопедиясы» альбомының тұсаукесерi жоспарланды, онда жинақталған барлық материалдар: фотоархив, жергiлiктi оқиғалар мен шежiрелер, тарихы, ауылдан шыққан атақты адамдар туралы биографиялық деректер, сондай-ақ бiздiң өлкенiң табиғаты, табиғи ресурстары, халқы және экономикасы сипатталған.

Ақмола облысының қоғамдық қайраткерлерiн, жазушылары мен тарихшыларының өмiрi мен шығармашылығын насихаттау бойынша «Автор және оқырман» және «Досым оқыған кiтап» жобалары әзiрленуде. Жобаның мақсаты- автор мен оқырман арасындағы байланысты орнату, авторларды шақыра отырып, Ақмола облысының жергiлiктi ақын-жазушыларының шығармаларын насихаттау арқылы кiтаптармен таныстыру.

«Цифрлы Қазақстан» бағдарламасын жүзеге асыру мақсатында бiздiң өлкемiздiң ақын-жазушыларының (Нұрмияш Көбенов, Оңалбек Кенжебек, Тортай Садуақасов және т.б.) кiтаптарын цифрлау бойынша «Өлке әдебиетi- электрондық форматта. Краеведческая литература в электронном формате» инновациялық жоба жоспарланды.

«Әншi ауыл» -мәдени жобасы –ашық аспан астындағы фестиваль. Аталған жоба ауылдың мәдени өмiрiнiң негiзгi болып табылатын- халық әндерiн сақтап қалу және дамытуға бағытталған.

Сонымен қатар жобаның көздеген мақсаты- ауылдағы мәдени нысандарды жөндеуге және салуға демеушiлердi тарту болып табылады. Бiржан салдың 185 жылдығына, Балуан Шолақтың 155 жылдығына арналған «Әншi ауыл» аудандық фестивалi шiлденiң 7-сi мен 20-сы аралығында 20 елдi мекенде өткiзiлдi, 3000 астам қатысушылар мен көрермендер қатысты. Ұлттық домбыра күнi «Жайлау» этноауыл аумағында салтанатты ашылуы ұйымдастырылды.

Фестивальдiң гала-концертi Мәдениет ауылының 90-жылдығына арналып, әндер мерекесiне айналып, Бурабай ауданының қонақтары мен тұрғындарына тамаша көңiл-күй сыйлады.

«Қымызфест» мәдени жобасы — этнофестивальдiң мақсаты ұлттық салт-дәстүрлердi, халықтың өнерi мен кәсiбiн сақтау және дамыту, көшпелi қазақтың шипалы сусыны — қымызды көпшiлiкке тарату, қазақ музыкалық мәдениетiн насихаттау, Шучье-Бурабай курорттық аймағына туристердi тарту.

Этнофестиваль «Жайлау» этноауылында көптеген қонақтар мен демалушылардың қатысуымен өткiзiлдi.

«Жас дарын»-мәдени –ағарту жобасы, ол жастардың аудандық поэтикалық клубы.

Аталған жобаның аясында жергiлiктi ақын-жазушылардың қатысуымен студент жастарарасында келесiдей iс-шаралар ұйымдастылып өткiзiлдi: айтыс, авторлық өлеңдер байқауы, шығармашылық зерттеулер мен кездесулер.

«Жас дарын»- поэтикалық клубы қатысушыларының авторлық шығармаларының жинағы шығарылды.

– «Латын әлiпбиiне көшу — қазақ тiлiнiң жаңа белесi» жобасы. Қазақ тiлiнiң латын қарпiне көшубойынша жоспарлы жұмыс жүргiзiлуде.

Ағымдағы жылы Тiлдердi оқыту орталығында жаңа қазақ әлiпбиiн және қазақ тiлiнiң емле-ережелерiнiң жобасын таныстыру, түсiндiру және насизхаттау мақсатында көптеген iс-шаралар өткiзiлдi.

-«Көрнекiлiк сауаттылығы — қоғамға сын» волонтерлiк қозғалысының қатысушыларына «Латын әлiпбиiне көшу — қазақ тiлiнiң жаңа белесi» атты семинар-практикум;

- «Луч» газетiндегi «Изучаем казахский язык» айдарында шығатын Орталық оқытушыларының сабақтарына «Жаңа әлiпбимен жұмыс» атты жаңа бөлiм қосылды, Орталық директорының «Переход на латиницу — требование времени» атты мақаласы жарияланды.

- аудандық орталықтандырылған кiтапхана жүйесiнiң қызметкерлерiмен «Жаңа әлiпби. Жаңа ереже. Жаңа белес» тақырыбына дөңгелек үстел;

- аудан жастары арасында «Мен батырдың ұрпағымын» тақырыбына жаңа әлiпбимен жазылған шығармалар байқауы;

- «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында мемлекеттiк органдарының мемлекеттiк қызметшiлерi арасында (латын графикасындағы қазақ тiлi әлiпбиiмен) «Туған жер!», «Туған тiл!» аудандық эссе байқауына ұйымдастырылды.

- Кәсiпкерлер мен жарнама агенттiктерiне таныстыру мақсатында латыннегiздi жаңа әлiпби таратылды және түсiндiру жұмысы жүргiзiлдi.

- Көрнекi ақпараттар- жарнамалар, көрсеткiштер, сауда үйлерiнiң атауларын латын қарпiнде орындау бойынша жұмыс бастау алды. Щучинск қаласында 2019 жылы қайта аталған көшелердiң атауы латын қарпiнде орындалды, жалпы көшелер саны -47. Осы бағыттағы жұмыс жалғасуда.

Ағымдағы жылы ауданның және қала кiтапханаларында «Латын әлiпбиi- ұлт қажетi», «Латын әлiпбиi-келешек келбетi», «Латын әлiпбиi- келешектiң кiлтi», «тiл тағдыры- болашақ тағдыры», «Латын әлiпбиiне көшу- заман талабы» атты ақпараттық-танымдық сағаттар, тақырыптық әңгiмелеулер, талқылаулар өткiзiлдi.

«Қазақстанның жалпыұлттық қасиеттi нысандары»энциклопедиясына енгiзiлген Бурабай ауданының Абылайхан алаңы, Кенесары үңгiрi, Оқжетпес тауы, «Ханның қызыл ағашы» киелi жерлерiне -QR-кодтары бар жарнама тақталары мен сiлтеме белгiлер орнатылды.

Тiлдердi оқыту орталығы

Бурабай ауданында Тiлдердi оқыту орталығы мемлекеттiк қызметшiлерге, азаматтық қызметшiлер мен жеке тұлғаларға мемлекеттiк және ағылшын тiлiн үйретедi.

2018-2019 оқу жылы тiл үйренушiлердiң саны — 300, оның iшiнде 288 — мемлекеттiк тiлдi, 12 –ағылшын тiлдi оқып үйрендi.

2019 жылы мемлекеттiк тiлдi меңгергенi туралы -86, ағылшын тiлiн -12 сертификат берiлдi.

2019-2020 оқу жылы тiл үйренушiлердiң саны — 327, оның iшiнде 315 — мемлекеттiк тiлдi, 12 –ағылшын тiлдi үйренуге өтiнiм бердi.

Ауданымызда «Тiлдердi дамыту мен қолданудың 2011-2019 жылдарға арналған мемлекеттiк бағдарламасын» iске асыру «Тiлдердi дамыту мен қолданудың 2011-2019 жылдарға арналған мемлекеттiк бағдарламасын iске асыру жөнiндегi 2017-2019 жылдарға арналған iс-шаралар жоспарын бекiту туралы» Бурабай ауданы әкiмдiгiнiң 2017 жылғы 4 сәуiрдегi № а-2/110 қаулысына сәйкес жүргiзiледi:

- «Луч» газетiнде ай сайын «Қазақ тiлiн үйренемiз» айдарымен орталық оқытушыларының сабақтары шығып тұрады;

- аудандық әкiмдiктiң сайтына бөлiмнiң iс-шаралары екi тiлде берiледi;

 — ай сайын мемлекеттiк мекемелерде мемлекеттiк тiлде iс жүргiзiлуi туралы мониторинг жүргiзiледi;

- бұқаралық мәдени, спорт және басқа да қоғамдық iс-шараларды өткiзу кезiнде мемлекеттiк тiлге басымдық берiледi;

- мемлекеттiк тiлдiң қолданылу аясын кеңейту және насихаттау мақсатында жастар арасында арасында Абай атындағы көркемсөз оқу шеберлерiнiң байқауы, «Бурабай аруы»; «Жiгiт сұлтаны»; өзге ұлт өкiлдерi жастары арасында арасында «Тiл парасат», үш тiлдi жетiк меңгерген жастар арасында үш тұғырлы тiл саясатын насихаттайтын «Тiлдарын» байқауы, балабақша тәрбиенушiлерi арасында өзге ұлт өкiлдерiнiң қатысуымен «Балғын шақ» орыс тiлi бiлгiрлерiнiң аудандық байқаулары өткiзiледi.

- ұлыстардың тiлдерiн дамыту мақсатында ауданда этно-мәдени бiрлестiктердiң «Қазақстан — бiздiң ортақ үйiмiз» фестивалi, Қазақстан халқы тiлдерiнiң фестивалi, славян жазуы мен мәдениетi күнi өткiзiледi.

- «Көрнекiлiк сауаттылығы- қоғамға сын» волонтерлiк қозғалысы белсендi жұмыс жасауда;

- бөлiмнiң мамандары мен волонтерлер мемлекеттiк тiлде жазылған ақпараттар мен жарнама мәтiндерiн дұрыстығын тексеру мақсатында жүргiзген мониторинг нәтижесiнде 40 жуық бұзушылықтарды анықтады, Атқарылған жұмыс бойынша 33 көрнекi ақпарат түзетiлдi.

2019 жылы Щучинск қаласы мемлекеттiк тiлдi насихаттайтын 2 баннер iлiндi.

Бурабай ауданының мәдениет және тiлдердi дамыту бөлiмiнiң 2019 жылғы iс-шаралары бекiтiлген жұмыс жоспарына сәйкес толық орындалуда.

Мақаланың шыққан күнi 06.09.2019
Мақаланың соңғы өзгертiлген күнi:

Мақалың шыққан күні: 11.01.2019 10:58
Жаңартылған күні: 06.09.2019 14:51
Қараулар: 1549